Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になっております。 xxxxxxと申します。 現在、REMEDYを使用しておりますが、業務に必要なProblem Managementが...

翻訳依頼文
お世話になっております。

xxxxxxと申します。

現在、REMEDYを使用しておりますが、業務に必要なProblem Managementが操作できません。

問題点、
REMEDYのApplicationの Problem Managementが表示されません。

原因
必要な権限が付与されていないためと思われます。

MY Profileのキャプチャーを添付いたしました。

10月28日朝までに権限を付与していただけますようにお願いいたします。
yoppo1026 さんによる翻訳
Thank you for your cooperation.

My name is XXXXXX.

I use REMEDY, which cannot operate Problem Management needed for my business.

The problem:
Problem Management of REMEDY's application is not shown on the display.

Cause:
It seems that I am not confered the authority needed.

Attached is the capture of MY Profile.

Please confer the authority by the morning of October 28.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
215文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,935円
翻訳時間
10分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する