Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 残念ながら、別の買い手から同じ望むことを聞かれていますが、同じようにお答えいたします.. 価格はそのままでして、送料を含めて割引ができません、というのもボ...

翻訳依頼文
sorry Ill tell you the same as the other buyer asked me the same he wants all to..the price is what it is and i cant give you discount even on shipping because the box wont fit all in 1 it will have to go out in 3 box sorry i wish i could help you
tatsuoishimura さんによる翻訳
残念ながら、別の買い手から同じ望むことを聞かれていますが、同じようにお答えいたします.. 価格はそのままでして、送料を含めて割引ができません、というのもボックスを一つにできないもので、三つのボックスで発送しなければなりませんので。お力になれればよかったのですが申し訳ありません。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
248文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
558円
翻訳時間
10分
フリーランサー
tatsuoishimura tatsuoishimura
Standard
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...