ゴマの注文書です。
今回は200kgのゴマを注文します。
この秋に収穫した、もっとも新しいゴマを送って下さい。
(ISOの証明が付けられた商品)
アグリーメントに署名したので確認して下さい。
それから、君は2014年のfoodexに来日して、ブースで接客しますか?
それとも我社だけで参加すればいいですか?
翻訳 / 英語
- 2013/10/23 15:17:06に投稿されました
Here's the order sheet for sesame seed.
This time, we are ordering 200 kg of sesame seed.
Please send us the new sesame seeds harvested this autumn.
(Product with ISO verification attached)
Please view the file, as we have signed the agreement.
Also, will you be at a booth at the foodex event in 2014?
Or should we just be there by ourselves?
This time, we are ordering 200 kg of sesame seed.
Please send us the new sesame seeds harvested this autumn.
(Product with ISO verification attached)
Please view the file, as we have signed the agreement.
Also, will you be at a booth at the foodex event in 2014?
Or should we just be there by ourselves?
翻訳 / 英語
- 2013/10/23 15:17:38に投稿されました
This is a purchase order of sesame.
This time i would like to order 200Kg of sesame.
Please send me the latest sesame that harvested on this fall.
( ISO certification of Products is attached)
Please make sure that you have signed the agreement.
And , you will come to Japan on 2014 for foodex, do you want to service in the booth?
Or do you just want to join our company?
This time i would like to order 200Kg of sesame.
Please send me the latest sesame that harvested on this fall.
( ISO certification of Products is attached)
Please make sure that you have signed the agreement.
And , you will come to Japan on 2014 for foodex, do you want to service in the booth?
Or do you just want to join our company?
翻訳 / 英語
- 2013/10/23 15:14:27に投稿されました
It is the order of sesame.
I ordered the sesame of 200kg this time.
Were harvested this fall, please send me a new sesame most.
(Products ISO certification is attached)
Make sure that you have signed the agreement.
Then he came to Japan foodex of 2014, are you sure you want to service in the booth?
Or do I just join our company?
I ordered the sesame of 200kg this time.
Were harvested this fall, please send me a new sesame most.
(Products ISO certification is attached)
Make sure that you have signed the agreement.
Then he came to Japan foodex of 2014, are you sure you want to service in the booth?
Or do I just join our company?