翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/10/23 15:17:06

mzarco1
mzarco1 50 Hello, I am a translator/interpret...
日本語

ゴマの注文書です。

今回は200kgのゴマを注文します。

この秋に収穫した、もっとも新しいゴマを送って下さい。
(ISOの証明が付けられた商品)

アグリーメントに署名したので確認して下さい。

それから、君は2014年のfoodexに来日して、ブースで接客しますか?
それとも我社だけで参加すればいいですか?

英語

Here's the order sheet for sesame seed.

This time, we are ordering 200 kg of sesame seed.

Please send us the new sesame seeds harvested this autumn.
(Product with ISO verification attached)

Please view the file, as we have signed the agreement.

Also, will you be at a booth at the foodex event in 2014?
Or should we just be there by ourselves?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません