Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からアラビア語への翻訳依頼] ダイエットメモ ~体重とカロリーをらくらく記録~ 「ダイエットメモ」はメッセンジャー感覚で使える新感覚ダイエット管理アプリです。 これまでダイエットの...
翻訳依頼文
ダイエットメモ ~体重とカロリーをらくらく記録~
「ダイエットメモ」はメッセンジャー感覚で使える新感覚ダイエット管理アプリです。
これまでダイエットの記録を続けられたことがありますか?
「可愛いから」「多機能だから」ダウンロードしてみたのはいいけど「使いにくい」「わかりにくい」などで続かないという経験が一度はあるのではないでしょうか?
「続けられて」そして「痩せる」ために、考えつくされた機能的でシンプルなダイエット記録専用に独自開発した操作画面で、誰でも簡単にデータが入力できます。
「ダイエットメモ」はメッセンジャー感覚で使える新感覚ダイエット管理アプリです。
これまでダイエットの記録を続けられたことがありますか?
「可愛いから」「多機能だから」ダウンロードしてみたのはいいけど「使いにくい」「わかりにくい」などで続かないという経験が一度はあるのではないでしょうか?
「続けられて」そして「痩せる」ために、考えつくされた機能的でシンプルなダイエット記録専用に独自開発した操作画面で、誰でも簡単にデータが入力できます。
arumine
さんによる翻訳
مذكرة الحمية - تسجيل الوزن و الكالوري بسهولة
مذكرة الحمية برنامج جديد مثل الماسنجر.
هل يمكن أن تستمر في تسجيل الحمية؟
هل لديك تجربة تنزيل برنامج آخر لأنه جميل و وظائف متعددة ولكن لا تستمر في تسجيل لصعوبة تشغيله؟
هذا البرنامج يوجد شاشة التسجيل أصلي و سهل و وظيفي مستمر في انخفاض الوزن.و يمكنك أن تسجل معلومات بسهولة.
مذكرة الحمية برنامج جديد مثل الماسنجر.
هل يمكن أن تستمر في تسجيل الحمية؟
هل لديك تجربة تنزيل برنامج آخر لأنه جميل و وظائف متعددة ولكن لا تستمر في تسجيل لصعوبة تشغيله؟
هذا البرنامج يوجد شاشة التسجيل أصلي و سهل و وظيفي مستمر في انخفاض الوزن.و يمكنك أن تسجل معلومات بسهولة.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 239文字
- 翻訳言語
- 日本語 → アラビア語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,151円
- 翻訳時間
- 1日
フリーランサー
arumine
Starter