Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からアラビア語への翻訳依頼] 「リンクル★アドレス交換」は携帯番号やメアド交換アプリの決定版! 合い言葉を入れるだけで簡単に連絡先を交換することができます。 アプリを持ってない相手(ガ...

この日本語からアラビア語への翻訳依頼は arumine さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 237文字

miuratterによる依頼 2013/10/25 22:52:15 閲覧 1473回
残り時間: 終了

「リンクル★アドレス交換」は携帯番号やメアド交換アプリの決定版!
合い言葉を入れるだけで簡単に連絡先を交換することができます。
アプリを持ってない相手(ガラケーもOK)には自分の連絡先を送ることができます。

<特長>
・連絡先(電話番号、メールアドレス、ブログサイト、twitter、LINE ID、住所など)の交換が素早くできる
・相手によって、プライベート用、仕事用など教える情報を使い分けれる
・複数人(グループ)で一度に連絡先を交換可能
・ネット上や遠距離の人との連絡先交換に最適

arumine
評価 50
翻訳 / アラビア語
- 2013/10/26 16:41:05に投稿されました
لينكل تبديل العناوين
لينكل تبديل العناوين هو تطبيق مقرر يبدل رقم الهاتف و البريد الإلكتروني
يمكنك تبديل جهات الإتصال بسهولة بإدخال كلمة المفتاحة
يمكنك إرسال جهة اتصالك إلى الشخص الذي لم يملك التطبيق و يملك هاتف عادي

مزايات
امكانية تبديل جهات الإتصال (رقم الهاتف، البريد الإلكتروني، رابط موقع بلوق، تويتر، هوية برنامج لاين , عناوين و غيره) بسرعة
إمكانية تصنيف المعلومات الشخصية مثل خاص و عملي و غيره
إمكانية تبديل جهات الإتصال بين مجموعة أشخاص بدفعة واحدة
الأفضل لتبديل جهات الإتصال مع من تعرفت به عبر الإنترنت او من يسكن في مسافة بعيدة
miuratterさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。