Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 1 スムーズで的確な受付業務 2 施設内の経費削減に努力する 3 自分のリピーター客を増やす さらに気配りできるように勤めたいです
翻訳依頼文
1 スムーズで的確な受付業務
2 施設内の経費削減に努力する
3 自分のリピーター客を増やす
さらに気配りできるように勤めたいです
2 施設内の経費削減に努力する
3 自分のリピーター客を増やす
さらに気配りできるように勤めたいです
1 Achieve Smooth and accurate reception
2 Endeavor to cut down costs within the facility
3 Increase the number of my own repeated customers
I will work hard to be more attentive.
(訳者注 これはご自分の目標ということでしょうか? もしお店全体または他の従業員のための目標ということでしたら、3の「自分」をmyの代わりにyourにしてください。)
2 Endeavor to cut down costs within the facility
3 Increase the number of my own repeated customers
I will work hard to be more attentive.
(訳者注 これはご自分の目標ということでしょうか? もしお店全体または他の従業員のための目標ということでしたら、3の「自分」をmyの代わりにyourにしてください。)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 67文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 603円
- 翻訳時間
- 約6時間