Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 歯を丈夫で健康に保ちます 食生活は主食、主菜、副菜を基本に食事のバランスを 消費者庁許可 保険機能食品(特定保険機能食品)

翻訳依頼文
歯を丈夫で健康に保ちます
食生活は主食、主菜、副菜を基本に食事のバランスを
消費者庁許可
保険機能食品(特定保険機能食品)
yoppo1026 さんによる翻訳
This will keep your teeth strong and healthy.
You should have a balanced diet, based on staple food, main dish and secondary dish.
Allowed by Consumer Agency
Health-promoting food (Special health-promoting food)
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
58文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
522円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する