Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 先日のメールはご確認いただけてますでしょうか? 新しい広告枠を抑えました。 売れ行き次第で継続的に出稿できるものです。 月末に複数回出稿できるものなので、...
翻訳依頼文
先日のメールはご確認いただけてますでしょうか?
新しい広告枠を抑えました。
売れ行き次第で継続的に出稿できるものです。
月末に複数回出稿できるものなので、取り急ぎ7ケースを航空便で欲しいです。
後ほどまとまった数の注文を入れます。
返信お待ちしております。
新しい広告枠を抑えました。
売れ行き次第で継続的に出稿できるものです。
月末に複数回出稿できるものなので、取り急ぎ7ケースを航空便で欲しいです。
後ほどまとまった数の注文を入れます。
返信お待ちしております。
ayaka_maruyama
さんによる翻訳
Have you seen the email from before?
I have secured an advert frame which we'll be able to place depending on the sales.
It is something we can post several times at the end of this month, so I wouold like 7 cases on air mail.
I will place a set amount of order later on.
I'm looking forward to hearing from you.
I have secured an advert frame which we'll be able to place depending on the sales.
It is something we can post several times at the end of this month, so I wouold like 7 cases on air mail.
I will place a set amount of order later on.
I'm looking forward to hearing from you.