Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返事をどうもありがとう。忘れられていなくてよかったです。片方だけでも早く送ってもらえませんか。 それと、あなたの店には他に●●の在庫はあるのですか?他の...

翻訳依頼文
返事をどうもありがとう。忘れられていなくてよかったです。片方だけでも早く送ってもらえませんか。
それと、あなたの店には他に●●の在庫はあるのですか?他の種類の在庫一覧みたいなものはないですかね?
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Thank you for your reply. It's good that it's not forgotten. Could you please send just one immediately? And do you have other ●● stock at your shop? Don't you have a stock list for other kinds?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
96文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
864円
翻訳時間
約2時間