Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 他にも落札したいレコードがあります。何日くらいは発送せずに置いておいてもらえますか?50年代のいいジャズボーカルのレコードがありましたら、是非出品してくだ...

翻訳依頼文
他にも落札したいレコードがあります。何日くらいは発送せずに置いておいてもらえますか?50年代のいいジャズボーカルのレコードがありましたら、是非出品してください。積極的に入札します。
freckles さんによる翻訳
I have more records that I would like place my bids. Can you please let you let me know how long you can hold off shipping? If you have more good jazz vocal records of 50', would you like to put them on auction? I would love to bid on those also.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
90文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
810円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
freckles freckles
Starter