Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 数日前に支払いをしたのですが、 発送はしてもらえましたでしょうか? 発送済みの場合はトラッキングナンバーを 教えてください。 よろ...
翻訳依頼文
こんにちは。
数日前に支払いをしたのですが、
発送はしてもらえましたでしょうか?
発送済みの場合はトラッキングナンバーを
教えてください。
よろしくお願い致します。
数日前に支払いをしたのですが、
発送はしてもらえましたでしょうか?
発送済みの場合はトラッキングナンバーを
教えてください。
よろしくお願い致します。
headbanger
さんによる翻訳
Hello,
I have sent you a payment few days ago, and I'm wondering if you have already shipped my order or not.
Could you please give me a tracking number if you have already shipped it?
Thank you for your attention and I look forward to hearing from you.
I have sent you a payment few days ago, and I'm wondering if you have already shipped my order or not.
Could you please give me a tracking number if you have already shipped it?
Thank you for your attention and I look forward to hearing from you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 77文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 693円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
headbanger
Starter