Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 送って下さったインボイスで支払い手続きをしましたが、 ペイパルの画面に移行した時、送料分(40$)が反映されず、 総額が155$での支...

翻訳依頼文
こんにちは。
送って下さったインボイスで支払い手続きをしましたが、
ペイパルの画面に移行した時、送料分(40$)が反映されず、
総額が155$での支払い手続きができませんでした。
仕方がないので、あなたのメールアドレスでペイパルに
総額155$を支払いました。
確認してください。
確認ができましたら商品の発送を宜しくお願い致します。


dany さんによる翻訳
Hello,
I did the payment according to the invoice you sent me. Unfortunately, when I looked at the Paypal page, the shipping fees of 40$ were not written, so I couldn't complete the payment procedure of the total sum of 155$.
Having no other choices, I paid the 155$ with your mail address on Paypal.
Please check it.
Once you have done so, please send me the product.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
160文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,440円
翻訳時間
23分
フリーランサー
dany dany
Starter
TOEIC : 970