Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 明日までには支払いします。 インボイスですが少し安めの価格を記載して添付しておいて貰ってよろしいでしょうか? お願いします。 他にも在庫ありそうですか?...
翻訳依頼文
明日までには支払いします。
インボイスですが少し安めの価格を記載して添付しておいて貰ってよろしいでしょうか?
お願いします。
他にも在庫ありそうですか?
下記商品希望します。
インボイスですが少し安めの価格を記載して添付しておいて貰ってよろしいでしょうか?
お願いします。
他にも在庫ありそうですか?
下記商品希望します。
headbanger
さんによる翻訳
I will make a payment by tomorrow.
Would it be ok with you to put lower value on invoice and attach it?
Do you have other products in stock?
I would like to purchase the products listed below.
Would it be ok with you to put lower value on invoice and attach it?
Do you have other products in stock?
I would like to purchase the products listed below.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 83文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 747円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
headbanger
Starter