Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] コンテスト結果発表 9月1日から30日までの応募期間で、406作品ものご応募をいただきました。 そのあと「あなたのCOOLが順位を決める」投票期間を過ご...

この日本語から英語への翻訳依頼は "音楽" "カジュアル" のトピックと関連があります。 3_yumie7 さん sl_translator さん [削除済みユーザ] さん mapmetroi さん wxy9132 さん maj_osaka さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 238文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

ignoteによる依頼 2013/10/10 16:47:15 閲覧 4857回
残り時間: 終了

コンテスト結果発表

9月1日から30日までの応募期間で、406作品ものご応募をいただきました。
そのあと「あなたのCOOLが順位を決める」投票期間を過ごしてきました。
お待たせしました。投票結果の発表です!
406応募から選ばれた上位入賞者そして初代チャンピオンは、上のみなさんに決定しました。

受賞された方には、賞品の発送等についてメールで連絡します。
運営からのメールがブロックされないようご注意ください。
お知らせから10日たっても返答いただけない場合、賞品を受け取る権利を失います。

3_yumie7
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/10/10 17:02:04に投稿されました
Contest result announcement

We have received 406 pieces during the application period from September 1 to September 30. After that, we had the vote period to determine the rank by your vote to 'Cool' product. Thank you for waiting! Well then, here goes!

The higher-ranking winner and the primary champion selected among 406 applications are as above.

We will contact with the winners by e-mail to notice about the delivery of the prize or so on. Please make sure that e-mail from our administration division will not be blocked.
If you will not reply to the e-mail within 10 days from our notice, you will lose the right to receive the prize.
sl_translator
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/10/10 16:59:12に投稿されました
Here comes the contest result

Within 30days of the application period from September 1st, we have received 406works.
Afterwards, we have gone through the voting period, "Your Cool will decide the winner".
Thank you very much for your patience. Now, we would like to announce the voting result!
Of the 406works, the above are the higher-ranking prize winners and the first champion.

We'll contact those winners regarding the delivery of prizes.
Please be careful and refrain from blocking our email.
If we do not hear from you for 10days after our notification, you'll loose the right to receive the prize.
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/10/10 17:02:43に投稿されました
Contest Result Announcement

During the application period from September 1st to 30th, we received the 406 applications of works.
Then, we spent the vote period of "your COOL decides the order".
Thank you for your patience. Now It's time to announce the result!
The high-ranking prizewinners chosen among 406 applicants and the first champion were decided to people listed above.

Prizewinners will be informed about how to receive the prize by an email.
Please be careful so that an email from staff will not be blocked.
If you don't answer the email in ten days, you will lose the right to receive the prize.
mapmetroi
評価 45
翻訳 / 英語
- 2013/10/10 17:01:28に投稿されました
Contest result announcement

In application period from September 1st to 30th,406 works has been applied.
Then, we spent the voting period "your COOL determines ranking"
Sorry for keep you waiting. Now is the announcement of the result!
The high-ranking prizewinner chosen among 406 applications and the first champion were decided to everybody above
We will inform to the winner the shipment of the prize by an email.
Please be careful that an email from administration is not blocked.
ten days after this announcement if there is no answer the winner will lose the right to receive the prize
★★★☆☆ 3.0/1
wxy9132
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/10/10 17:21:12に投稿されました
The Result of The Contest

We've received 406 works from September 1st to 30th, and the voting period 'Decide Your Own COOL' has come to an end.
You must have been waiting for so long to see the result of the voting, and now, here is it!
The first champion and runners-up have been decided from the 406 works as listed above.

We will contact the winners about the shipment of the prize, etc. by email, please watch out for the spam block.
If we didn't receive your reply 10 days after we contact you, you will not be allowed to get your prize.
maj_osaka
評価 57
翻訳 / 英語
- 2013/10/10 17:01:36に投稿されました

Announcement of the result of the contest

More than 406 works are submitted during the participation period from Septemeber 1st to 30th.
Then the voting period is also finished for [Your COOL will decide the winner].
Sorry for making you wait , the announcement is as follows.
the winners and the first generation champions from the 406 participants are as above.

We will mail the winners about the delivery of their prizes individually.
Please check if have blocked our mails .If the recipients of mails dont respond within
10 days they will not be able to claim their prizes.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。