翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/10/10 17:02:04

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

コンテスト結果発表

9月1日から30日までの応募期間で、406作品ものご応募をいただきました。
そのあと「あなたのCOOLが順位を決める」投票期間を過ごしてきました。
お待たせしました。投票結果の発表です!
406応募から選ばれた上位入賞者そして初代チャンピオンは、上のみなさんに決定しました。

受賞された方には、賞品の発送等についてメールで連絡します。
運営からのメールがブロックされないようご注意ください。
お知らせから10日たっても返答いただけない場合、賞品を受け取る権利を失います。

英語

Contest result announcement

We have received 406 pieces during the application period from September 1 to September 30. After that, we had the vote period to determine the rank by your vote to 'Cool' product. Thank you for waiting! Well then, here goes!

The higher-ranking winner and the primary champion selected among 406 applications are as above.

We will contact with the winners by e-mail to notice about the delivery of the prize or so on. Please make sure that e-mail from our administration division will not be blocked.
If you will not reply to the e-mail within 10 days from our notice, you will lose the right to receive the prize.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません