Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 先ほどメールしましたリスト以外に追加して購入したい商品がでてきました。 改めてこのメールにほしい商品をすべて記載しておきます。 在庫確認よろしくお願いし...
翻訳依頼文
先ほどメールしましたリスト以外に追加して購入したい商品がでてきました。
改めてこのメールにほしい商品をすべて記載しておきます。
在庫確認よろしくお願いします。
10月にもう一度購入したいのでお手数ですがよろしくお願いします。
改めてこのメールにほしい商品をすべて記載しておきます。
在庫確認よろしくお願いします。
10月にもう一度購入したいのでお手数ですがよろしくお願いします。
I would like place an additional order to go along with the list I sent you in my previous email.
I will write all the items I want in this email again.
Please kindly check the stock.
I would like to purchase again in October. Thank you for your cooperation.
I will write all the items I want in this email again.
Please kindly check the stock.
I would like to purchase again in October. Thank you for your cooperation.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 109文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 981円
- 翻訳時間
- 4分