Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になっております。 以下の商品の”商品価格”を変更していただけますでしょうか? トラッキングナンバー*** トラッキングナンバー*** ファイル...
翻訳依頼文
お世話になっております。
以下の商品の”商品価格”を変更していただけますでしょうか?
トラッキングナンバー***
トラッキングナンバー***
ファイルを添付しましたので、ご確認下さいませ。
お手数ですがよろしくお願いいたします。
以下の商品の”商品価格”を変更していただけますでしょうか?
トラッキングナンバー***
トラッキングナンバー***
ファイルを添付しましたので、ご確認下さいませ。
お手数ですがよろしくお願いいたします。
headbanger
さんによる翻訳
Hello,
Could you please change the pricing on the items listed below?
Tracking number: *****
Tracking number: *****
Please check and confirm attached file.
Thank you and I look forward to hearing from you.
Could you please change the pricing on the items listed below?
Tracking number: *****
Tracking number: *****
Please check and confirm attached file.
Thank you and I look forward to hearing from you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 111文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 999円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
headbanger
Starter