Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] この滝は、白山信仰の霊場として、多くの修行者の修行の場となっていたそうです。
翻訳依頼文
この滝は、白山信仰の霊場として、多くの修行者の修行の場となっていたそうです。
chanceofrain
さんによる翻訳
This waterfall is a sacred place for those of the Hakusan faith, and it seems to have become a place for ascetic practices and training of many practitioners.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 38文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 342円
- 翻訳時間
- 約5時間
フリーランサー
chanceofrain
Starter
yoroshikuonegaishimasu