Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。メールありがとうございます。 この商品ですが、新品かつ不具合の無い状態のものであれば購入したいと思います。 5つ購入しますので、少しお安く...
翻訳依頼文
こんにちは。メールありがとうございます。
この商品ですが、新品かつ不具合の無い状態のものであれば購入したいと思います。
5つ購入しますので、少しお安くなりますか?
よろしくお願いいたします。
この商品ですが、新品かつ不具合の無い状態のものであれば購入したいと思います。
5つ購入しますので、少しお安くなりますか?
よろしくお願いいたします。
sebastian
さんによる翻訳
Hello. Thank you very much for your e-mail.
I want to buy this item, if it's new and without any trouble.
Will you discount if I buy 5 pieces of it?
Please tell me what you think. Thanks in advance.
I want to buy this item, if it's new and without any trouble.
Will you discount if I buy 5 pieces of it?
Please tell me what you think. Thanks in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 92文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 828円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
sebastian
Starter
日々是勉強