Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 弊社は1回限りの送料免除をご提供いたしました。送料の62.77ドルをお客様の口座に振り込みました。元の決済形式に入金されるまでに数日の営業日が必要ですので...

翻訳依頼文
We have issued an one time fee waiver of the shipping charges. We have credited $62.77 to your account for the shipping charges. Please allow a few business days for the credit to be applied to the original form of payment.
3_yumie7 さんによる翻訳
弊社は1回限りの送料免除をご提供いたしました。送料の62.77ドルをお客様の口座に振り込みました。元の決済形式に入金されるまでに数日の営業日が必要ですのでご了承ください。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
225文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
507円
翻訳時間
11分
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する