Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] アニメーションスタッフ記念本 本作のアニメーションパート製作を終えたスタッフの皆様の寄稿による記念の1冊。 TALES OF MAGAZINEでジュード編...

翻訳依頼文
アニメーションスタッフ記念本
本作のアニメーションパート製作を終えたスタッフの皆様の寄稿による記念の1冊。
TALES OF MAGAZINEでジュード編を連載されている佐藤夕子先生、月間コミックジーンでミラ編を連載されているhu-ko先生からもご寄稿頂きました。現在、日本では全て売り切れで入手困難。

アニメーションパート原画集
コミックマーケットで販売された希少な一冊。ファン必須。

表紙に僅かな擦れはあるが、数回読んだだけのなので状態は良い。
jwirth さんによる翻訳
Animation staff comemorative book
A one volume book with contributions from all of the staff members who contributed to complete this work's animation parts.
It also contains contributions from Sato Yuko, whose Jude Book is published as a serial in TALES OF MAGAZINE, and hu-ko, whose Milla Book is published as a serial in in Gekkan Comic Gene. In Japan it is currently sold out and hard to find.

Animation part original collection
A rare one volume book that was sold in comic market. A must for fans.

There is a small bit of wear to the cover, but it has only been read a few times and is in generally good condition.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
219文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,971円
翻訳時間
42分
フリーランサー
jwirth jwirth
Starter