Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたがsupplierに確認してくれるということですか?まだ日本郵便のHPは2/10から更新されていません。可能であれば、あなたからsupplierへの...

翻訳依頼文
あなたがsupplierに確認してくれるということですか?まだ日本郵便のHPは2/10から更新されていません。可能であれば、あなたからsupplierへの確認をお願いいたします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Does it mean that you will confirm to the supplier? Japan Post homepage is not updated since 2/10. If it is possible, please confirm to the supplier from you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
89文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
801円
翻訳時間
約1時間