Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 ●●の件です。 先日のメールはご確認いただけましたでしょうか? 商品の詳細情報(取扱説明書と販売サイトのURL)が載せてあり...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。
●●の件です。
先日のメールはご確認いただけましたでしょうか?
商品の詳細情報(取扱説明書と販売サイトのURL)が載せてあります。

更に情報が必要な場合は
早急にお知らせください。

念のため、先日のメールも再送いたします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Thank you for your information.
I am writing this email regarding the ●●.
Have you read the email I sent to you the other day?
The email contained the URL for the detailed item description including the instruction manual and the website selling the item.

Please let me know if you would like to have further information.

To make sure, I am resending the aforementioned email.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
120文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,080円
翻訳時間
6分