Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Bに登録されている全商品のASINを各カテゴリー別に欲しいのですが 可能でしょうか? ランキングがあればうれしいです。 マーケティングに使用したいと思いま...

翻訳依頼文
Bに登録されている全商品のASINを各カテゴリー別に欲しいのですが
可能でしょうか?
ランキングがあればうれしいです。
マーケティングに使用したいと思います。
どうぞよろしくお願い致します。
transcontinents さんによる翻訳
I want all ASIN items by each category registered in B, is that possible?
I'd be happy if there is a ranking.
I'd like to use it for marketing.
Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
91文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
819円
翻訳時間
6分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...