Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 本日、着金を確認しました。手続き、ありがとうございます。 インボイスは、支払い期限を過ぎたので、延長しました。インボイスナンバーが変わっても、問題ありま...

翻訳依頼文
本日、着金を確認しました。手続き、ありがとうございます。
インボイスは、支払い期限を過ぎたので、延長しました。インボイスナンバーが変わっても、問題ありません。座席数については、インボイスに記載可能か、明日確認します。それまで、待って下さい。

この車に問い合わせてきたあなたは、みる目があります。
この価格は、お買い得です。
jwirth さんによる翻訳
Today I confirmed receipt of payment. Thank you.
Since the payment period has been exceeded, I have extended it on the invoice. It isn't a problem even if the invoice number changes. As for the number of seats, I will confirm whether it can be published on the invoice tomorrow. Please wait until then.

Since you've contacted us about this one, I think you have an eye for cars.
It's a good price and a good deal.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
158文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,422円
翻訳時間
7分
フリーランサー
jwirth jwirth
Starter