Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ありがとうございます。 さっそく送らせてもらいます。 返信ありがとうございます。 カナダは担当者が違いますが、問題があったことを伝えておきます。 再度...

翻訳依頼文
ありがとうございます。
さっそく送らせてもらいます。

返信ありがとうございます。
カナダは担当者が違いますが、問題があったことを伝えておきます。

再度配送させていただきました。
商品は7日程で到着いたします。
ご迷惑をおかけしました。
puccaneko さんによる翻訳
Thank you very much.
Let me send it immediately.

Thank you for your reply.
Though Canada's person-in-charge is different, I will tell you if there are problems to occur.

I sent it again.
The product will approximately arrive around 7 days.
I am sorry for troubling you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
111文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
999円
翻訳時間
5分
フリーランサー
puccaneko puccaneko
Starter
皆様、こんにちは!
はじめまして。マリーステファニーと申します。

Experienced Freelance Video Editor with ...
相談する