Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からフランス語への翻訳依頼] FU ①私たちの店では日本の商品をたくさん扱っています! (おもちゃ、フィギャー、ゲーム、アニメ、マンガ、CD、DVDなどなど) 私たちの商品は100%...
翻訳依頼文
FU
①私たちの店では日本の商品をたくさん扱っています!
(おもちゃ、フィギャー、ゲーム、アニメ、マンガ、CD、DVDなどなど)
私たちの商品は100%本物です。
①私たちの店では日本の商品をたくさん扱っています!
(おもちゃ、フィギャー、ゲーム、アニメ、マンガ、CD、DVDなどなど)
私たちの商品は100%本物です。
FU
1. Notre boutique vous propose nombreux de produits japonais!
(jouets, figurines, jeux vidéos, animé, manga, CDs, DVDs etc)
Tous nos produits sont authentiques.
1. Notre boutique vous propose nombreux de produits japonais!
(jouets, figurines, jeux vidéos, animé, manga, CDs, DVDs etc)
Tous nos produits sont authentiques.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 78文字
- 翻訳言語
- 日本語 → フランス語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 702円
- 翻訳時間
- 27分