Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からポルトガル語 (ポルトガル)への翻訳依頼] Our mission is to break down language barriers and enable smooth, problem-fre...

翻訳依頼文
Our mission is to break down language barriers and enable smooth, problem-free understanding through a crowdsourcing translation service, bringing the world closer and speeding up communications.

anydooR Inc. provides the crowdsourced human translation service Conyac. By building a global network of translators, Conyac makes what was previously thought unfeasible, matching people who want translations done with people who can get translations done cheaply and quickly, a reality.
heduino さんによる翻訳
A nossa missão é quebrar as barreiras linguísticas e permitir de um modo simples, sem problemas de compreensão e através de um serviço de tradução completo, aproximar o mundo e acelerar as comunicações.
A anydooR Inc. fornece um completo sistema Conyac de tradução humana. Através da construção de uma rede global de tradutores, Conyac faz do que se pensava ser inviável uma realidade, ​​ligando pessoas que necessitam de traduções com outras que podem realizar traduções de uma forma barata e rápida.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
482文字
翻訳言語
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,084.5円
翻訳時間
1日
フリーランサー
heduino heduino
Starter
I lived and studied in New York till the age of 13, so my mother language was...