Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 1 2つの請求書をちょうど支払いました。 明日出荷されるんでしょうか? 2 ええ、それがコンバータを求めた理由です。迅速な対応ありがとうございまし...
翻訳依頼文
1.
I just paid those two invoices.
I am wondering if they could be shipped tomorrow?
2.
Yeah, that's why i asked for the converter. Thank you for the fast response. Please don't forget to put music equipment on the package, it's important for our customs.
I just paid those two invoices.
I am wondering if they could be shipped tomorrow?
2.
Yeah, that's why i asked for the converter. Thank you for the fast response. Please don't forget to put music equipment on the package, it's important for our customs.
oier9
さんによる翻訳
1
2つの請求書をちょうど支払いました。
明日出荷されるんでしょうか?
2
ええ、それがコンバータを求めた理由です。迅速な対応ありがとうございました。音楽機器をパッケージ上に置くのをお忘れなく。我々の週間ではそうするのが重要なんです。
2つの請求書をちょうど支払いました。
明日出荷されるんでしょうか?
2
ええ、それがコンバータを求めた理由です。迅速な対応ありがとうございました。音楽機器をパッケージ上に置くのをお忘れなく。我々の週間ではそうするのが重要なんです。