Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 休暇は楽しめましたか? あなたが休暇中に注文した注文番号2121,2130,2163,2171ですが、WEBサイトの購入金額のままでいつもの割引がされて...
翻訳依頼文
休暇は楽しめましたか?
あなたが休暇中に注文した注文番号2121,2130,2163,2171ですが、WEBサイトの購入金額のままでいつもの割引がされていないのですが、確認していただけないでしょうか?
お手数お掛けして申し訳ありませんが、よろしくお願い致します。
あなたが休暇中に注文した注文番号2121,2130,2163,2171ですが、WEBサイトの購入金額のままでいつもの割引がされていないのですが、確認していただけないでしょうか?
お手数お掛けして申し訳ありませんが、よろしくお願い致します。
sweetnaoken
さんによる翻訳
Did you enjoy your vacation?
For the items, # 2121, 2130, 2163, 2171, that I ordered during vacation, the prices are just as shown on your web site, and no discount at all. Could you check them for me?
Thank you for your consideration of this matter.
For the items, # 2121, 2130, 2163, 2171, that I ordered during vacation, the prices are just as shown on your web site, and no discount at all. Could you check them for me?
Thank you for your consideration of this matter.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 129文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,161円
- 翻訳時間
- 22分
フリーランサー
sweetnaoken
Starter