Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 ネガティブフィードバックは、あなたが考えている以上にセラー生命に関わる問題です。 わたしは全額の返金も行いました。 ネガティブフィード...

翻訳依頼文
こんにちは。

ネガティブフィードバックは、あなたが考えている以上にセラー生命に関わる問題です。

わたしは全額の返金も行いました。

ネガティブフィードバックだけは、つけないでください。

あなたが望む対応を行いますので、何卒宜しくお願い致します。
googlybear さんによる翻訳
Hello.

More than what you may think, negative feedback is a problem for sellers.

I already refunded the total amount.

Please do not put only negative feedback.

We sincerely hope for you kind consideration about this matter.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
117文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,053円
翻訳時間
14分
フリーランサー
googlybear googlybear
Starter (High)
Hi there!

I have been working as an in-house translator for a year now. I ...