Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 評価される重要なスキル 1)コーチが共有する見識、思考、直観、反応の容易さ、率直さ、深さ 2)コーチがコーチの見識に固執しているように見えるか否か ...

翻訳依頼文
Key Skills Evaluated: 1) The ease, directness, and depth with which the coach shares perspectives, thoughts, intuition, and feedback; 2) Whether the coach appears to have any attachment to the coach’s perspective; 3) The coach’s effective use of the client’s language and learning models; 4) The breadth of the invitation the coach gives to the client to share his/her own perspectives, thoughts, intuition, and feedback
3_yumie7 さんによる翻訳
評価される重要なスキル
1)コーチが共有する見識、思考、直観、反応の容易さ、率直さ、深さ
2)コーチがコーチの見識に固執しているように見えるか否か
3)コーチのクライアントの言葉や学習モデルの効果的利用
4)コーチが自身の見解、思考、直観、反応を共有するためにクライアントに提供するものの大きさ
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
421文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
948円
翻訳時間
約9時間
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する