Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ヤマハヤさん こんにちは。支払いから発送まで10日間設けているのは知っていますが、私はすぐ払ったのに、一体いつになったら送ってくれる、もしくはこっち...

翻訳依頼文
Dear yamahaya88102012,

Hi there- I understand you have a 10 day window in which you may send items after clear payment - as I paid straight away I was wondering how long it will take for this item to be posted/delivered?

Kind Regards,


Dear yamahaya88102012,

Dear Hayato,

Just a very quick question regarding my purchase on 15th of July. When are you planning to send it to me?

Best regards, denz.el


- denz.el


14pon さんによる翻訳
ヤマハヤさん

こんにちは。支払いから発送まで10日間設けているのは知っていますが、私はすぐ払ったのに、一体いつになったら送ってくれる、もしくはこっちに着くんでしょう?


ヤマハヤさん

ちょっとお聞きしますが、7月15日に買った私の商品はいつ送ってくださるのでしょう?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
401文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
903円
翻訳時間
24分
フリーランサー
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...