Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 先日日本から発送した商品は私のところに戻ってきてしまいました。 インボイス等、国際郵便に必要な書類を用意してちゃんと発送したのですが、お届けできず残念に...
翻訳依頼文
先日日本から発送した商品は私のところに戻ってきてしまいました。
インボイス等、国際郵便に必要な書類を用意してちゃんと発送したのですが、お届けできず残念に思っています。
返送されてきた理由は分かりません。
商品代金は返金します。
ご確認ください。
インボイス等、国際郵便に必要な書類を用意してちゃんと発送したのですが、お届けできず残念に思っています。
返送されてきた理由は分かりません。
商品代金は返金します。
ご確認ください。
otomako
さんによる翻訳
Die von uns aus Japan verschickte Ware kam leider zurück zu uns.
So wie die Lieferschein habe ich die nötige Formulare für die internationale Sendung beigefügt. Ich bedauere sehr, dass wir die Ware nicht zu Ihnen liefern konnten.
Den Betrag werde ich Ihnen zurückzahlen.
Ich bitte Sie um Bestätigung.
So wie die Lieferschein habe ich die nötige Formulare für die internationale Sendung beigefügt. Ich bedauere sehr, dass wir die Ware nicht zu Ihnen liefern konnten.
Den Betrag werde ich Ihnen zurückzahlen.
Ich bitte Sie um Bestätigung.