Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 低周波超音波透熱療法は脂肪細胞や細胞組織内の流動を促進し、脂肪酸、老廃物、毒素の排出を助けます。 1.使用する部位を清潔にして、(腹部、臀部、大腿部等の...

翻訳依頼文
The diathermal of the low frequency ultrasound can promote lipocyte and tissues liquid flow,
which help drainage of fatty acid, waste and toxin through lymph system,
1.Clean the parts and applied gel on fleshly parts (e.g abdomen,hip, thigh),
the amount depend on moving flexibility of the cavitation explode,
1),Click the <1>, to choose the mode 40k cavitation ., time,mode and energy will be displayed
2),Energy adjust .Click <4>,<5> for adjusting energy, <4>for decreased, <5> for increased.
3), Time adjust .Click <2>,<3> for adjusting energy, <3>for decreased, <2> for increased.

3_yumie7 さんによる翻訳
低周波超音波透熱療法は脂肪細胞や細胞組織内の流動を促進し、脂肪酸、老廃物、毒素の排出を助けます。
1.使用する部位を清潔にして、(腹部、臀部、大腿部等の)肉のついた部分にジェルを縫ってください。
1)40Kキャビテーションの状態を選択するには<1>をクリックしてください。時間、モード、強さが表示されます。
2)強さ調整 強さ(エネルギー)を調節するには<4>または<5>をクリックしてください。弱くするには<4>を、強くするには<5>をクリックしてください。
3)時間の調節  強さを調節するには<2>または<3>をクリックしてください。弱くするには<2>を、強くするには<3>をクリックしてください。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
586文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,318.5円
翻訳時間
約7時間
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する