Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Ex-alt new Art はミラノのトーレ・ブランカで絵画、写真に開かれた共同展示会を企画します。国内外から40人のアーティストが選ばれ、全員、自分の...

翻訳依頼文
Ex-alt new Art organizes at the Torre Branca in Milan a collective of art, open to painting and photography. 40 artists will be selected on a national and international level and everyone can exhibit his work. The work can be selected directly by you, according to your taste and sent to us via e-mail for visioning, or you can send more than one work for visioning and let us select the deemed most suitable one and online with the hexibition. The work may not exceed the size of 30x40 cm. and must be accompanied by a release for the exhibition, as well as card indicating the title, the year of execution, the technical support, the measures, a brief description and some of your biographical sketch.
3_yumie7 さんによる翻訳
Ex-alt new Art はミラノのトーレ・ブランカで絵画、写真に開かれた共同展示会を企画します。国内外から40人のアーティストが選ばれ、全員、自分の作品を展示することが出来ます。ビジョニング用の作品はご自分の好みで直接選んでメールで送っていただいても結構ですし、ビジョニング用に複数の作品を送って頂いて、最も適当と思われる作品をこちらで選んでウェブ上に公開することもできます。作品のサイズは30x40 cmを超えてはならず、展示用の権利譲渡証書、作品のタイトル、製作年、技術サポート、手法と簡単な説明、ご自分の略歴を記したカードを添付することが必要です。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
704文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,584円
翻訳時間
約13時間
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する