Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 今までどうもありがとう。 私は継続して日本で販売するには、手続きをしないといけません。 ですので一時的にお店を閉店します。 再販する時はまたお願いし...

翻訳依頼文
今までどうもありがとう。

私は継続して日本で販売するには、手続きをしないといけません。

ですので一時的にお店を閉店します。

再販する時はまたお願いします。

残念ですが2つの商品を返品するので返金お願いします。

商品はOOとOOです。

よろしくお願いします。
livevil2702 さんによる翻訳
Thank you until now.

I have to make arrangements in order to continue selling in Japan.

Thus our shop will be closed temporarily.

I would very much appreciate you coming to our shop again when we resume selling.

I'm afraid I will send you back the two items. Please kindly refund the sum.

The items are xx and xx.

Best regards.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
122文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,098円
翻訳時間
13分
フリーランサー
livevil2702 livevil2702
Starter
11歳で渡独、ドイツで10年間過ごし、現地のGymnasiumを卒業。
ドイツ語に関しては母国語レベルです。
ミュンヘン空港に三年半勤務。職場では常に...