Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 案内ありがとうございます。 オンラインでアカウントを作成しようとしたところ、resale permitが必要なようです。加えて、日本の住所はオンラインフ...
翻訳依頼文
案内ありがとうございます。
オンラインでアカウントを作成しようとしたところ、resale permitが必要なようです。加えて、日本の住所はオンラインフォームで入力できませんでした。
どのようにアカウントを作成すればよろしいでしょうか?
ご案内下さい。
ご返信お待ちしております。
オンラインでアカウントを作成しようとしたところ、resale permitが必要なようです。加えて、日本の住所はオンラインフォームで入力できませんでした。
どのようにアカウントを作成すればよろしいでしょうか?
ご案内下さい。
ご返信お待ちしております。
eggplant
さんによる翻訳
Thank you for your guidance.
Though I tried to have an account online, I could not do it without "resale permit". In addition, I couldn't input the address in Japan to the online form.
What should I do to have an account?
Please guide me.
I hope for your response.
Though I tried to have an account online, I could not do it without "resale permit". In addition, I couldn't input the address in Japan to the online form.
What should I do to have an account?
Please guide me.
I hope for your response.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 136文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,224円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
eggplant
Starter