Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 中森くんのピアノはいつも正確に時を刻んでるみたいでホントにゲームの曲みたいにブレなくてかっこよくてきもちいい

翻訳依頼文
中森くんのピアノはいつも正確に時を刻んでるみたいでホントにゲームの曲みたいにブレなくてかっこよくてきもちいい
transcontinents さんによる翻訳
Mr.Nakamori's piano always sounds as if he's correctly ticking time, it's real stable like game tunes, cool and feels good.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
54文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
486円
翻訳時間
10分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...