Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 7月1日は事務所に不在となり、メールにアクセスできません。お急ぎの件がございましたら444-539-1400 内線. 204 マイケルまでご連絡ください、...
翻訳依頼文
I will be out of the office Monday, July 1st with no access to email. If you have any urgent matter, please contact Mitchell at 444-539-1400 xt. 204 or you can always email in to support@comfortfirst.com.
I look forward to getting back to you when I return.
I look forward to getting back to you when I return.
transcontinents
さんによる翻訳
7月1日は事務所に不在となり、メールにアクセスできません。お急ぎの件がございましたら444-539-1400 内線. 204 マイケルまでご連絡ください、またはsupport@comfortfirst.comにメールをご送信ください。
戻り次第ご連絡差し上げます。
戻り次第ご連絡差し上げます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 256文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 576円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...