Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は日本に在住しています。 そして、私は物販ビジネスの仕事をしています。 私はアメリカ、ヨーロッパ、アジアから輸入をしています。 一方で、私のお客様や取引...

翻訳依頼文
私は日本に在住しています。
そして、私は物販ビジネスの仕事をしています。
私はアメリカ、ヨーロッパ、アジアから輸入をしています。
一方で、私のお客様や取引の業者に日本の商品を送る輸出業も行っています。
もし、あなたが日本の商品を必要としているなら、私はあなたのビジネスを手厚く手伝うことができます。
ageha75 さんによる翻訳
I am currently living in Japan and working as a product sales person.
I import products from the US, Europe and Asia.
On the other hand, I export Japanese products to my customers and business partners overseas.
If you need Japanese products, I can help your business warmly.
safir_k
safir_kさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
263文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,367円
翻訳時間
17分
フリーランサー
ageha75 ageha75
Starter
フリーランサー
safir_k safir_k
Starter
日本の短大を卒業し、その後アメリカで大学を卒業。現在アメリカ生活11年目です。