Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] ご連絡有難う御座います。 ABCショップの太郎で御座います。 返品いただきました、お品物ですが、現在到着を待っている状況で御座います。 DHLのサイ...
翻訳依頼文
ご連絡有難う御座います。
ABCショップの太郎で御座います。
返品いただきました、お品物ですが、現在到着を待っている状況で御座います。
DHLのサイトよりご確認できるかと思います。
商品が弊社に届き次第、返金処理させていただきます。
宜しくお願い致します。
担当
太郎
ABCショップの太郎で御座います。
返品いただきました、お品物ですが、現在到着を待っている状況で御座います。
DHLのサイトよりご確認できるかと思います。
商品が弊社に届き次第、返金処理させていただきます。
宜しくお願い致します。
担当
太郎
mame
さんによる翻訳
vielen Dank für Ihre Nachricht.
Ich bin Taro von ABC Shop.
Wir erwarten zurzeit die Ankunft Ihrer Rücksendung.
Sie können die Sendung auf der Website von DHL verfolgen.
Die Rückerstattung erfolgt nach Erhalt Ihrer Rücksendung.
Mit freundlichen Grüßen
Taro
ABC Shop
Ich bin Taro von ABC Shop.
Wir erwarten zurzeit die Ankunft Ihrer Rücksendung.
Sie können die Sendung auf der Website von DHL verfolgen.
Die Rückerstattung erfolgt nach Erhalt Ihrer Rücksendung.
Mit freundlichen Grüßen
Taro
ABC Shop
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 127文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,143円
- 翻訳時間
- 1日
フリーランサー
mame
Starter