Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[中国語(繁体字)から英語への翻訳依頼] 港都,不再只是港都. 視野,看見與被看見. 創新,責任與守護. 活力,不變的熱情. 來自100個城市1000多位精英, 在此共創亞太城市新格局....

翻訳依頼文
港都,不再只是港都.
視野,看見與被看見.
創新,責任與守護.
活力,不變的熱情.
來自100個城市1000多位精英,
在此共創亞太城市新格局.
高雄經驗,驚艷世界.
高雄亞太前進新力量.
亞太城市高峰會kaohsiun.
leevy さんによる翻訳
A port, now more than a port.
Vision,to see and to be seen.
Innovation,responsibility and caring.
Passion,enthusiasm never fading.
Over 1000 elites from 100 cities,
create a new structure of Asian-Pacific cities.
Kaohsiung pattern amazed the whole world.
Kaohsiung,the new leading power of Asia-Pacific.
Asia-Pacific cities summit Kaohsiung.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
111文字
翻訳言語
中国語(繁体字) → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
999円
翻訳時間
17分
フリーランサー
leevy leevy
Starter