Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] hi touch is a communication apps that connects with your own status and inter...

この英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は leevy さん ding_dong88 さん tandl さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 504文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

spothonによる依頼 2012/10/31 14:51:45 閲覧 4909回
残り時間: 終了

hi touch is a communication apps that connects with your own status and interest.

✔ The music that I'm listening now is great! Is there anybody that can appreciate the goodness of this song?
✔This TV show is very interesting. Is there any other person watching this?
✔Today is raining and I'm sad. You feel the same right?

Sharing of small daily happening and feeling using plenty and cute stamps, someone will probably respond (hi touch) it!
So come on and let's hi touch with everybody! +.・‥…━━━━━★゜+.・・‥★

leevy
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2012/10/31 15:01:32に投稿されました
"hi touch" 是一款能够帮助你随时分享自己的状态和兴趣的应用。
✔我正听的这首歌超棒!有其他人喜欢它吗?
✔ 这部电视剧很有意思。有没有人也在看呢?
✔ 今天下雨,心情糟糕。你们也是一样吗?

分享生活点滴和感受,使用各种有趣的邮票,说不定就会有人回应呢!
来和我们一起“hi touch”吧!+. ・‥…━━━━━★゜ +. ・・‥★
★★★☆☆ 3.2/2
lukeyauwai
lukeyauwai- 約12年前
应用並不等於应用软体哦。
ding_dong88
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2012/10/31 14:59:59に投稿されました
"HI Touch"是一个与你的状态和爱好相应的用于交流应用软件。

1、我现在听的音乐很棒!大家也想来欣赏这首好听的歌吗?
2、这个电视节目非常有趣。有哪些朋友也想来看看?
3、今天下雨了,有些不愉快。你也感觉如此,是吗?

你可以用大量可爱的标签分享细小的每天发生在身边的事情与感受,某些人可能会回复(通过hi touch应用)哦!
来吧朋友们,让我们与彼此接触(hi touch)!
★★★☆☆ 3.2/2
tandl
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2012/10/31 15:00:04に投稿されました
Hi touch是一款联通你自己状态和兴趣的通行应用。

✔现在听的这首歌真是棒!有谁有同感吗?
✔这个电视节目有些意思,有谁也在看吗?
✔今天下雨了,心情好郁闷,你是不是也这么觉得?

用足够多足够有爱的贴纸来共享你每天的点滴心情,说不定有人会回应(hi touch)的哦!
来吧,一起hi touch吧!+.・‥…━━━━━★゜+.・・‥★
★★☆☆☆ 2.4/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。