Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡いただきまして、ありがとうございます。 また、サンプルリストもありがとうございます。 サンプルの送付方法ですが、upsでお願いできますでしょうか...

翻訳依頼文
ご連絡いただきまして、ありがとうございます。

また、サンプルリストもありがとうございます。

サンプルの送付方法ですが、upsでお願いできますでしょうか?

Ups着払いアカウントナンバーは、w5682w となります。

ご返信お待ちしております。

よろしくお願いいたします。
fumiyok さんによる翻訳
Thank you for your reply.

I appreciate your sample list as well.

Regarding a shipping method of the samples, could you send them by UPS?

Our account number for cash on delivery via UPS is w5682w.

Look forward to your reply soon.

Thank you in advance for your arrangement.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
130文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,170円
翻訳時間
13分
フリーランサー
fumiyok fumiyok
Starter