Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 〇〇様へ 商品代金総額$〇〇をペイパルにて振り込み完了しました。 下記のアドレスまで発送をお願いします。 発送が完了しましたら私のメールアドレ...

翻訳依頼文

〇〇様へ


商品代金総額$〇〇をペイパルにて振り込み完了しました。

下記のアドレスまで発送をお願いします。


発送が完了しましたら私のメールアドレスに追跡番号を送って下さい。

今回は良い取引をさせてもらい、ありがとう御座いました。

また機会がありましたら、よろしくお願い致します。

〇〇より

yoshi7 さんによる翻訳
OO,

Payment in the amount of $OO has been made in full.

Please ship the item to the following address:

Once the shipment is complete, please send the tracking number to my email.

Thank you very much for a smooth transaction.

I'm looking forward to possible future transactions.

OO

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
137文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,233円
翻訳時間
9分
フリーランサー
yoshi7 yoshi7
Starter
主に語学教材やパンフレットの翻訳などをやっています。