Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 購入者のメッセージ: 彼の言っていることは完全に理解できませんでした。交換を希望しているのか、全額返金を希望しているのか? この件の詳細は問題解決...
翻訳依頼文
Buyer's message:
I didn't fully understand what he was saying. does he want to return it in exchange for a full refund?
You can also view the details of this case in the Resolution Center.
I didn't fully understand what he was saying. does he want to return it in exchange for a full refund?
You can also view the details of this case in the Resolution Center.
transcontinents
さんによる翻訳
購入者のメッセージ:
彼の言っていることは完全に理解できませんでした。交換を希望しているのか、全額返金を希望しているのか?
この件の詳細は問題解決センターにてご覧いただけます。
彼の言っていることは完全に理解できませんでした。交換を希望しているのか、全額返金を希望しているのか?
この件の詳細は問題解決センターにてご覧いただけます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 186文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 418.5円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...