Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 ○○です。 今後、御社の販売パートナーとして、 販売販路拡大にぜひ協力させてください。 御社の繁栄を心から願っております。
翻訳依頼文
こんにちは。
○○です。
今後、御社の販売パートナーとして、
販売販路拡大にぜひ協力させてください。
御社の繁栄を心から願っております。
○○です。
今後、御社の販売パートナーとして、
販売販路拡大にぜひ協力させてください。
御社の繁栄を心から願っております。
yoshi7
さんによる翻訳
Hello, my name is oo.
Please allow me to contribute to your business expansion by becoming a selling partner.
I wish your business best.
Please allow me to contribute to your business expansion by becoming a selling partner.
I wish your business best.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 64文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 576円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
yoshi7
Starter
主に語学教材やパンフレットの翻訳などをやっています。