Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] こんにちは 私は、あなたが商品発送を指定した日まで、待つ事が出来ません。 申し訳有りませんが、この取引をebay上でキャンセルしてください。 宜しく...

翻訳依頼文
こんにちは

私は、あなたが商品発送を指定した日まで、待つ事が出来ません。

申し訳有りませんが、この取引をebay上でキャンセルしてください。

宜しくお願いします。


cuavsfan さんによる翻訳
Hello.

I am unable to wait until the day you said you would ship the item.

I am sorry, but please cancel this order through eBay.

Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
78文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
702円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...